miércoles, 8 de febrero de 2012

Be my Valentine! chocolate cake




Aunque sabores para los bizcochos hay casi tantos como abuelas en el mundo, uno de mis favoritos es el de chocolate. Empiezo a pensar que mi adicción a este alimento se está empezando a cronificar. También recetas para bizcocho de chocolate hay miles, pero para mí esta es la mejor por su simpleza en la técnica y los ingredientes.
Además, ahora que se acerca San Valentín, ¿qué mejor manera de sorprender a tus seres queridos que con este cake para desayunar? ¿o para la hora del café? y decirles así, lo mucho que les quieres.

Ingredientes:

3 Huevos
1 vaso de azúcar
1 vaso y medio de harina
1 sobre de levadura en polvo
1/2 vaso de aceite de girasol
1/2 vaso de leche
1/2 vaso de chocolate en polvo (Valor). También se le puede poner cacao puro, el sabor será más intenso.

Modo de hacerlo:

Precalentar el horno a 180º

Batir los huevos. Cuando estén bien batidos, añadir el azúcar y seguir batiendo hasta que la mezcla adquiera un color blanquecino. Después añadir el resto de los ingredientes y batir hasta que quede una mezcla homogénea.

Introducir en el horno durante 45 min. aproximadamente

martes, 6 de diciembre de 2011

Chocolate chips cookies






Hoy que está nevando, he preferido quedarme en casa a cocinar. Mientras Eiko (mi perro) duerme la quinta siesta del día se me ha ocurrido hacer esta clásico de los dulces norteamericanos. Su olor es inconfundible, lo recuerdo de mis paseos por el mall y de cómo se me hacía absolutamente irresistible comprar una de estas cookies, comiéndomela aún caliente.
La receta la he sacado de http://www.joyofbaking.com una web donde muchas recetas están explicadas con vídeos y donde las recetas están elaboradas de manera fácil y sencilla.


Ingredientes

1 taza de mantequilla sin sal a temperatura ambiente
150 gr. de azúcar blanca
160 gr. de azúcar morena
2 huevos grandes
1 cucharada de postre de bicarbonato
1cucharada de postre y media de extracto de vainilla
1/2 cucharada de postre de sal
1 taza y media de chips de chocolate
1 taza de nueces troceados

Modo de hacerlo

Precalentar el horno a 190º
En la batidora eléctrica batir la mantequilla hasta que adquiera una consistencia ligera y cremosa. Añadir el azúcar blanco y morena y seguir batiendo dos minutos más. Añadir los huevos de uno en uno y seguir batiendo hasta que se mezclen bien con la masa. Añadir la vainilla. En un bol aparte mezclar la harina, el bicarbonato y la sal y mezclar bien.
Añadir la mezcla de la harina a la otra y seguir batiendo. Añadir las chips de chocolate.

Ir formando bolas del tamaño de una cuchara y colocarlo en la bandeja del horno, separadas entre ellas para que no se peguen.
Meter en el horno durante 15 minutos.


It´s snowing outside so I have decided to stay at home and cook something. My dog Eiko is taking his fifth nap so in the meantime I´ve thought about cooking this northamerican classic sweetie. The smell is unmistakable, I remember it from my visits to the mall, and how it was absolutely inevitable for me not to buy one of these chocolate chips cookies. I found this recipe in "http://www.joyofbaking.com".

Ingredients
1 cup unsalted butter, room temperature
150 gr. white sugar
160 gr. brown sugar
2 large eggs
1 1/2 teaspoon vanilla extract
300 gr. flour
1 teaspoon baking soda
1/2 cucharada de postre de sal
270 gr. chocolate chips
1 cup walnuts or peacans, coarsely chopped (optional)



How to make it

Preheat oven to 190º.
In your electric mixer, beat the butter until smooth and creamy. Beat in eggs, one at a time, make sure to beat well after each addition. Add vanilla and beat until incorporated.
In a separate bowl, combine flour, baking soda, and salt. Add the dry ingredients to the egg mixture and beat until incorporated, adding the chocolate chips and nuts (if using) about half way through mixing.
Use about the size of a tablespoon to form the cookies. Bake about 15 min. or until golden brown edges.

sábado, 26 de noviembre de 2011

Tarta tatín





Tiempo de manzanas!
Pues ale, a comerlas de todas las manera posibles: frescas, asadas, en puré, en bizcocho, o en esta tarta tan típica de la gastronomía francesa.
Como tantas cosas buenas, parece ser que esta tarta también fue creada por casualidad, más bien por un error de las propietarias del Hotel Tatín en París quienes al querer aprovechar unas manzanas que se les habían quemado un poco, decidieron ponerle una masa encima y hornearlas, dando como resultado esta famosísimo postre francés.
Francés, español, alemán o americano, la verdad es que es una tarta que siempre da buen resultado por su sencillez y mezcla de sabores entre el ácido de la manzana, el dulce del azúcar y el caralmelo.





Ingredientes:

8-9 piezas de manzana golden
125 gr. de azúcar
125 gr. de mantequilla
Masa quebrada



Modo de hacerlo:

En una sartén poner el azúcar junto con la mantequilla y las manzanas peladas, descorazonadas y cortadas en gajos. A fuego lento ir asando la fruta hasta que esté tierna y se hayan caramelizado los jugos.
Poner en un molde las manzanas con todo el jugo resultante y cubrir con la masa quebrada metiendola por los bordes interiores del molde. Meter en el horno a 180º durante 30 minutos aproximadamente.
Como si fuese una tortila de patatas, darle la vuelta de tal manera que las manzanas queden en la parte superior.

It´s time for apples!
So, what else can we do but to eat them in every way possible?
This dish was made out by chance. In the Hotel Tatin, in Paris, his owners were baking an apple pie but because a distraction the apples became too brown so they decided to put the dough over the apples and bake them anyway. The result was this fantastic dessert with a very interesting mix of flavors, acid and sweet.

Ingredients
8-9 golden type apples
125 gr. sugar
125 gr. butter
One pie dough

How to make it

Peel the apples and cut them in big pieces (six or seven pieces each)
In a pan, mix together apples, sugar and butter. Low heat. Let them cook till caramelized.
Pour the mix in baking pan and cover with the pie dough.
Let it bake until the pie is done, about 25-30 minutes

jueves, 24 de noviembre de 2011

Setas de cardo al ajo cabañil / Garlic and vinegar mushrooms




Qué mejor momento para disfrutar de un plato de setas, ahora que están de plena temporada. El ajo cabañil es una manera de condimentar muchos alimentos como el pollo o las setas, muy típica de Murcia.
Otra vez mi padre me ha recordado esta receta tan típica en las barras de las tascas murcianas.


Ingredientes:

400 gr. de setas
Un diente de ajo
Perejil
2 cucharadas de postre de vinagre balsámico.
100 ml de agua


Modo de hacerlo:

Lavar bien las setas y cortarles el tronco. Se trocean las que sean grandes.
En un mortero hacemos una picada con el ajo y el perejil. Una vez que esté todo bien picadito echar el agua.
En una sartén poner dos cucharadas soperas de aceite de oliva y añadir las setas. Se fríen hasta que pierdan toda el agua. En ese momento añadimos la picada de ajo y perejil junto con el vinagre. Se le dan unas vueltas y lo dejamos reducir 5 minutos.

There´s no better time of the year than right now to enjoy the taste of fresh mushrooms. Ajo cabañil is a condiment tipycal of Murcia, a region located in southest Spain and and it was introduced in Spain by muslims by 8th century. It works great with chicken or mushrooms.
My father, who´s spending some days with us, reminded me about this dish so typical in Murcia´s "tascas"

Ingredients:

400 gr. mushrooms
1 clove of garlic
Parsley
2 tablespoons olive oil
2 teaspoons balsamic vinegar
100 ml water

How to make it:

Wash the mushrooms and cut in pieces the ones that are too big.
In a mortar crush the garlic and parsley and add the water.
In a pan warm the oil and add the mushrooms. A lot of water will come out of the mushrooms, let it reduce.
When there´s no water remaining, add the garlic-parsley-water mix, and the balsamic vinegar. Let it cook for 2-3 more minutes.

Bocaditos de azúcar y canela / Sugar and cinnamon bits




You can find this recipe in english if you scroll down!






La semana pasada fue el cumpleaños de mi hijo y me pidió una comida mejicana con fajitas. Como éramos muchos y soy muy obsesiva con las cantidades compré tortillas para un regimiento así que al día siguiente me encontré con varios paquetes de las dichosas tortillas y sin la menor idea de qué hacer con ellas. Esta semana leyendo algunos blogs de cocina encontré esta fantástica receta de galletas de azúcar y canela hechas con tortillas mejicanas.
Es tan fácil que me da vergüenza poner la receta pero creo que es una idea genial para las visitas inesperadas o para las tardes en las que te entra el gusanillo por algo dulce. Además a mí me encanta la canela!




Ingredientes:

12 tortillas pequeñas
media taza de mantequilla derretida
Media taza de azúcar + 1 cucharada de canela (estas cantidades son orientativas porque yo le he puesto lo que me ha parecido mejor)

Modo de hacerlo:

Precalentar el horno a 180º
Derretir la mantequilla en el microondas con cuidado de que no se queme
Repartir abundante mantequila con una brocha por una de las caras de las tortillas. Espolvorear la mezcla de azúcar y canela sobre cada tortilla. Cortar en triángulos y meter al horno durante 8-10 minutos.
Dejar enfriar.
Es mejor comerlas el mismo día

Listas!


And now..... in english!

Last week was my son´s birthday. He asked me to make a mexican lunch so I thought about making fajitas. We were 8 people so I bought a lot of tortillas just in case we´d run out of them. I bought so many tortillas´packages that and the end of the day I thought that I had to do something with the remaining tortillas, but no more fajitas!!!
I found this execellent recipe in the internet for a sweet bit in the afternoon or to make in case of an unexpected visit.

Ingredients:

10-12 [small] flour tortillas
1/2 cup butter, melted
Cinnamon and sugar mixture (1/2 cup sugar + 1 tbsp cinnamon)

How to make it:


Preheat oven to 350 degrees
Melt butter over low heat.
Brush 1 side tortilla with butter. You may be generous with the butter, please. Sprinkle cinnamon sugar, as little or as much as you’d like. With a pizza cutter, cut the tortilla in half and then into fourths. Place tortillas, sugar side up, on baking sheet. Repeat with remaining tortillas.
Bake for about 8-10 minutes, until the tortillas have puffed up.

Let tortillas cool, best enjoyed same day

miércoles, 23 de noviembre de 2011

Estofado de sepia / Cuttlefish pot



You´ll find this recipe in english if you scroll down!

Normalmente el estofado lo hago de cordero o de ternera pero ahora que mi padre está pasando unos días con nosotros, me ha recordado lo bueno que está el estofado de sepia.
Por aquí no es fácil encontrar sepia así que me ha tocado ir al supermercado español y comprarla congelada. Debo decir que aunque se puede sustituir la sepia por calamar, yo soy muy maniática con estos temas y si me dicen sepia, pongo sepia. Como no encontré sepias grandes tuve que comprar unas bolsas de sepias pequeñitas congeladas. El resultado en cuanto a sabor es el mismo pero la verdad es que las sepias desaparecen fácilmente con la cocción si ya de por sí son pequeñas.

Ahí va la receta:

Ingredientes (para 4 personas):

3 sepias grandes troceadas
Una cebolla grande
3 zanahorias
2 dientes de ajo
2 hojas de laurel
un vasito de vino blanco
3 patatas medianas
5 almendras fritas y machacadas en el mortero.
Agua
Aceite de oliva (3 cucharadas)
Sal y pimienta


Modo de hacerlo:

En una cacerola sofreir la cebolla cortada en cuartos junto con el ajo, y la sepia. Cuando la cebolla tome un poco de color añadir las zanahorias, el laurel, el vino, agua, la sal y la pimienta. Dejar hervir unos 30 minutos. Cuando falten 10 minutos para acabar la cocción añadir las almendras. Después añadir las patatas cortadas en trozos grandes y dejar hervir otra media hora.

Al sofrito también se le puede añadir tomate triturado.

For my english-speaking friends I´m publishing this recipe english too

Soooo

Ingredients:
3 cuttlefish
1 big onion
3 carrots
2 garlic cloves
2 bay leaves
Half cup of white wine
3 medium size potatos
olive oil (3 tablespoon)
water (about 3-4 cups)
salt and pepper (to taste)

How to make it:

In a pot with olive oil cook the onion (cut in squares), the garlic and the cuttlefish until the onion is brown (about 10-15 min.) Add carrots, bay, wine, and water, salt and pepper. Let it cook for about 30 min. Then add the potatoes cut in squares and let it cook for 30 more minutes.

jueves, 17 de noviembre de 2011

Dip de alcachofas






Este dip me parece ideal para las tardes de domingo con fútbol. Es fácil, rápido y riquísimo


Ingredientes:
1 lata de alcachofas bien picaditas
1 taza de queso parmesano
1 taza de mayonesa
225 gr. de queso crema
1 cebolla mediana picada
Medio vasito de vino blanco
1 cucharadita de azúcar

Modo de hacerlo:

Mezclar bien todos los ingredientes y meter en el horno durante 20 minutos. Gratinar 5 minutos más

Servir frío o caliente con galletitas saladas